王质独饯范文正公翻译王质为什么去送范仲淹 顾质独饯范仲淹的全文翻译.......谢谢啦!

来源: http://yihaodian.me/kaamFdm.html

王质独饯范文正公翻译王质为什么去送范仲淹 顾质独饯范仲淹的全文翻译.......谢谢啦! 顾质独饯范文正王质独饯范文正公翻译王质为什么去送范仲淹出处:(北宋)王辟之《渑水燕谈录》 原文:初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往别,王侍制质独扶病饯于国门,大臣责之曰:“君,长者,何自陷朋党?”王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣1闻者为之缩王质独饯范文正公翻译王质为什么去送范仲淹出处:(北宋)王辟之《渑水燕谈录》 原文:初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往别,王侍制质独扶病饯于国门,大臣责之曰:“君,长者,何自陷朋党?”王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣1闻者为之缩

93个回答 334人收藏 4244次阅读 444个赞
顾质独饯范文正翻译

初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往别,王侍制质独扶病饯于国初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党[1],士大夫莫敢往别,王侍制质独扶病饯于国门,大臣责之曰:“君,长者,何自陷朋党[1]?”王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣1闻者为之缩颈。 ——《顾质独饯范文正公 当初,范文

顾质独饯范文正的字词

莫:没有人(没有谁)厚:多闻:听朋党:为争权夺利、排斥异己而结合起来的集团王侍制质:即王质,待制为官名缩颈:缩头,表示吃惊害怕范文正公贬饶州:范仲淹谥号文正,因上书主张革新与丞相发生冲突,遭诬告,贬官饶州

顾质独饯范文正的译文

当初,范文正公(范仲淹 )被贬到饶州,朝廷正纠治朋党 ,士大夫没有谁敢前去告别,只有侍制王质独自抱病在国都城门(为范仲淹 )饯行,大臣们责怪他说:“你,是长者,何必要自甘沦为范仲淹的朋党呢?”而王质说:“范先生是天下的贤人,只是我哪敢

顾质独饯范文正翻译

初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往别,王侍制质独扶病饯于国初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党[1],士大夫莫敢往别,王侍制质独扶病饯于国门,大臣责之曰:“君,长者,何自陷朋党[1]?”王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣1闻者为之缩颈。 ——《顾质独饯范文正公 当初,范文

顾质独饯范文正的介绍

初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往别,王侍制质独扶病饯于国门,大臣责之曰:“君,长者,何自陷朋党?”王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣1闻者为之缩颈。 ——《顾质独饯范文正公》

“初,范文正公贬饶州”那篇文言文的翻译

译文: 当初,范文正公(范仲淹)被贬到饶州,朝廷正纠治朋党,士大夫没有谁敢前去告别,只有侍制王质独自抱病在国都城门(为范仲淹)饯行,大臣们责怪他说:“你,是长者,何必要自甘沦为范仲淹的朋党呢?” 而王质说:“范先生是天下的贤人,只是我

顾质独饯范仲淹的全文翻译.......谢谢啦!

注意:是全文哦!原文:初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往别,王侍制质独扶病饯于国门,大臣责之曰:“君,长者,何自陷朋党?”王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣1闻者为之缩颈。 译文:当初,范文正公被贬到饶州

王质独饯范文正公翻译王质为什么去送范仲淹

王质独饯范文正公翻译王质为什么去送范仲淹出处:(北宋)王辟之《渑水燕谈录》 原文:初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往别,王侍制质独扶病饯于国门,大臣责之曰:“君,长者,何自陷朋党?”王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣1闻者为之缩

文言文。。。。。。

范文正被贬饶州 闻者为之缩颈的原因是什么?求解答 拜托了。。。。。出自《顾质独饯范文正》(选自《渑水燕谈录》),原文如下: 初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往别,王侍制质独扶病饯于国门,大臣责之曰:

标签: 顾质独饯范文正 王质独饯范文正公翻译王质为什么去送范仲淹

回答对《顾质独饯范仲淹的全文翻译.......谢谢啦!》的提问

顾质独饯范文正 王质独饯范文正公翻译王质为什么去送范仲淹相关内容:

猜你喜欢

© 2019 全站新闻网 版权所有 网站地图 XML